2017年3月29日 星期三

越南語-"半"rưỡi 和 nửa

rưỡi與nửa都是一半的含意,但兩者的用法不同,其語法如下:
rưỡi 用法:數字 + 量詞 + rưỡi
nửa 用法:nửa + 量詞
例外:một nửa (口語的一半)

例子:
rưỡi 用法:數字 + 量詞 + rưỡi
- hai giờ rưỡi (2點半)
- hai trăm rưỡi (兩百加”百”的一半=250)
- một ngày rưỡi(一天加天的一半=一天半)
nửa 用法:nửa + 量詞
- nửa ngày(半+天=半天)
- nửa cái(半+個=半個)
- Nửa sống nửa chết(半生+半死=生死之間)
- Nửa thức nửa ngủ(半醒+半睡=半睡半醒)
nửa比較好理解的是,可以想像為英文當中的semi-就方便了。

沒有留言:

張貼留言